B. LES RÉPERCUSSIONS SUR LES CONTENUS DES AUTRES MÉDIAS

Les répercussions sur la production journalistique ne se limitent pas à l'action individuelle du professionnel de la presse traditionnelle. Elles ne s'insèrent non plus seulement dans la sélection des thèmes à couvrir ou dans la production de textes. Elles affectent aussi les moyens de communication traditionnels en tant que structure médiatique. D'une façon générale, la capacité d'un média d'être un agendatteur des thèmes est variable selon le type de média qui les divulgue 1273 ( * ) . Dans le cas étudié, la presse audiovisuelle est peut-être la plus influencée par l'arrivée des médias du Sénat. Elle s'est mise à bénéficier d'un élément auxiliaire dans la production de ses actualités et principalement dans les retransmissions en direct des événements les plus importants. Les grandes chaînes d'information continuent à enregistrer/retransmettre avec leurs équipements les principaux événements, mais elles utilisent la structure technique de la TV et de la Rádio Senado.

La TV Senado met normalement à la disposition des chaînes trois options simultanées de contenus. La même programmation que celle qui est diffusée pour tous les spectateurs. Dans ce cas, le critère de notiziabilità utilisé est celui qui donne la priorité à la hiérarchie des forums internes du Sénat - détaillée dans l'item 3.4 - Les Critères de notiziabilità. Ceci ne coïncide pas toujours avec les intérêts des médias traditionnels, dont les valeurs journalistiques placent en priorité d'autres thèmes. Pour répondre à cette demande, ainsi qu'au public qui navigue sur Internet, une seconde grille de programmation est mise à disposition sur la chaîne web TV Senado2 1274 ( * ) . Cette grille alternative parvient aussi aux chaînes de tout le pays, via transmission privée par satellite. Un troisième signal peut être mis à disposition via câble de fibres optiques, mais seulement pour les chaînes qui ont une structure à Brasilia. Cette pluralité d'options implique normalement une recherche de consensus entre les chaînes bénéficiaires, pour choisir les thèmes législatifs dont elles désirent recevoir des audios et des images. Les chaînes se mettent d'accord entre elles et choisissent quelle commission parlementaire elles désirent recevoir sur chacun de ces canaux, explique le directeur du secrétariat de Communication Sociale du Sénat, le journaliste Armando Rollemberg 1275 ( * ) .

Il n'y a, au Parlement Brésilien, aucune interdiction de l'enregistrement d'images et de sons par les médias traditionnels. Au contraire de ce qui se passe dans d'autres instances législatives dans le monde, dans le cas Brésilien, le Sénat n'a pas le monopole des enregistrements. Tous peuvent y installer leurs caméras et leurs microphones. Cependant, pour les stations de radio et les chaînes de télé, la cession gratuite de ces produits médiatiques représente une économie de moyens humains et techniques, et donc de moyens financiers.

Au facteur économique s'ajoute le facteur audience. Ce dernier est clairement apparu lors des moments journalistiquement plus importants du Senado Federal. Dans ces occasions, l'existence de la TV et de la Rádio Senado, diffusant directement et intégralement à la société, interfère dans les grilles de programmation des chaînes traditionnelles. Depuis 1996, avec la création de la TV, cette situation se répète à chaque nouveau scandale. En 2005, avec les crises institutionnelles déjà mentionnées, les indices d'interférences d'une structure sur les autres ont été bien délimités par les instituts d'enquête d'audience. Les médias du Sénat ont diffusé l'intégralité des travaux des trois commissions parlementaires d'investigation. Ces retransmissions ont parfois occupé jusqu'à 17 heures quotidiennes de diffusion en direct, ce qui lui a permis d'obtenir des audiences jamais atteintes jusque là et supérieures à celles de certaines chaînes déjà traditionnelles dans la diffusion d'informations permanente et continue (voir dans le chapitre III - 1, l'item F - Les publics des médias du Senado Federal).

Cet intérêt populaire élevé a fait que d'autres chaînes se sont mises, avec les travaux d'investigation, à retransmettre en direct et en intégralité le signal de la TV ou de la Rádio Senado. La capacité du public à interférer dans la définition de l'agenda médiatique, d'intervenir en tant que contre agenda setter, est une situation déjà reconnue par les chercheurs 1276 ( * ) . Dans notre étude de cas, pour les médias traditionnels, s'adapter aux préférences de l'audience était une façon de capturer, ou au moins de ne pas perdre, une partie des téléspectateurs. Jamais, dans ses neuf ans de diffusion, la TV Senado n'a été autant vue et reproduite par les chaînes commerciales - notait à l'époque dans les pages du journal Folha de São Paulo Daniel Castro, reporter spécialiste des médias 1277 ( * ) . Les chaînes de télévision traditionnelles, gratuites ou payantes sur abonnement, furent si nombreuses à retransmettre le signal de la TV Senado, tout comme la webtélévision, que la chaîne, dans une action d'autopromotion, a décidé d'éditer une affiche intitulée TV Senado, le Brésil branché, dans lequel elle listait les principales chaînes qui retransmettaient sa programmation. Outre des photographies montrant les écrans des principales chaînes retransmettant le signal du Sénat, l'affiche portait le texte suivant : Dans tous les coins. Sur toutes les chaînes. Le Brésil suit l'histoire sur la TV Senado. Une version identique a été reproduite dans les éditions imprimées du Jornal do Senado, distribué gratuitement dans tout le pays (voir Illustration 3.2).

La décision de suspendre la programmation traditionnelle et de retransmettre le signal du Parlement a été prise y compris par des chaînes régionales, comme la TV Cultura de São Paulo, dont la grille de l'après-midi est destinée aux enfants. La substitution des programmes pour enfants par les scandales du monde politique a apporté à la chaîne un accroissement de deux points d'audience, selon l'Ibope, ce qui représente environ 400 000 spectateurs 1278 ( * ) . Même la puissante CNN-Amérique Latine a opté pour la même stratégie afin de garantir son niveau d'audience. Ces données démontrent le degré d'interférence dans l'agenda de la presse audiovisuelle. Selon le journal Folha de São Paulo, cette exposition via les chaînes concurrentes a représenté une audience supplémentaire pour les médias du Sénat de l'ordre de 40 millions de personnes, soit environ 22 % de la population Brésilienne.

ILLUSTRATION 3.2

L'AFFICHE PRODUITE PAR LA TV SENADO AVEC LA REPRODUCTION DES ÉCRANS DE CHAÎNES CONCURRENTES.

Une répercussion similaire s'est produite sur Internet, où les principaux fournisseurs d'accès à Internet, TERRA, UOL et IG, ont utilisé le contenu mis à disposition par la TV Senado pour diversifier les grilles de programmation de leurs webtélévisions. Sur le web, l'audience moyenne des CPI en 2005 s'est située parmi les quatre événements qui ont provoqué, cette année-là, le plus haut niveau d'intérêt auprès du public. Des niveaux d'audiences élevés ont été enregistrés, supérieurs à 30 000 spectateurs simultanés. Un intérêt similaire à celui suscité par la retransmission de la cérémonie réalisée par la FIFA pour tirer au sort les pays de chaque groupe de la Coupe du Monde en Allemagne 1279 ( * ) .

ILLUSTRATION 3.3

REPRODUCTION DE LA PAGE WEB DU FOURNISSEUR TERRA AVEC LA RETRANSMISSION DE LA CPI DU MENSALÃO.

La presse traditionnelle s'est habituée à l'existence des médias du Sénat et divulgue dans certains cas, comme celui illustré ci-dessous, des textes relatifs aux contenus produits par les médias de source. Dans le cas de l'illustration 3.4, la version numérique du journal O Globo du 17/08/2006 présente à ses lecteurs une nouvelle intitulée Le système de quotas raciaux sera le thème d'un programme de la TV Senado. Le contenu du texte se référait à la diffusion, durant trois jours, d'un programme spécial sur un projet de loi en analyse au Congrès National réservant 50 % des places dans les universités publiques aux étudiants Noirs, Indiens et à d'autres minorités ethniques. La proposition s'insère dans une perspective de mise en place de politiques de discrimination positive. Il a été produit par la TV Senado, donc un concurrent de la Rede Globo de Televisão, appartenant au même groupe économique que le journal O Globo , mais, probablement en raison de l'importance de son contenu, le critère journalistique a prévalu pour la divulgation du programme de la chaîne du Senado Federal.

Selon Júlio Mosquera, reporter politique à la TV Globo, l'existence des médias du Sénat a imposé une nouvelle façon de faire du journalisme, de pêcher les faits qui sont considérés comme nouvelles. Le lecteur/téléspectateur/auditeur s'est mis à avoir un accès direct à l'information à la source primaire. Cela a obligé la presse traditionnelle à faire un traitement plus ample des faits, bien qu'encore insuffisant - affirme Mosquera 1280 ( * ) .

ILLUSTRATION 3.4

REPRODUCTION DE LA PAGE WEB DU GLOBO ONLINE AVEC UN TEXTE CONCERNANT UN PROGRAMME DE LA TV SENADO.

1. L'influence sur les informations diffusées dans la presse écrite

Nos observations comparatives ont cherché à évaluer la capacité de ces médias de source à réaliser un travail qualifié, en termes académiques, d'agenda setter, ou, selon les mots de MATHIEN, d'agendadetteur 1281 ( * ) . A dire vrai, de contre-agenda setter, de contre-agendadetteur. De quelle façon les sources agissent-elles en tant que contre-agendadetteur de la presse traditionnelle ? En ce qui concerne la production de textes, dans les pages de ce qu'on appelle la grande presse, excepté le journalisme on-line en temps réel, il est difficile de trouver des reproductions intégrales de textes ou même d'extraits journalistiques produits par les médias du Sénat.

Cette absence de textes est due à des facteurs divers et distincts. Tout d'abord, il existe une différence fondamentale dans les critères de notiziabilità. Pour ce qui est du journalisme politique, les périodiques ne portent pas beaucoup d'intérêt aux informations qui ne se rapportent pas aux délibérations, aux prises de décisions, telles que l'approbation ou le rejet de lois. Ce qu'on appelle le débat politique sur la réalité nationale est régulièrement déconsidéré par la presse traditionnelle. D'un autre côté, selon les critères de notiziabilità des MSSF, tous les discours et opinions émis lors des séances du Parlement font l'objet de nouvelles. En tenant compte du fait que les séances du Senado Federal sont plus fréquemment non délibératives que délibératives, une grande partie de la production des nouvelles de l'ASN se rapporte au champ des idées et non nécessairement au champ des délibérations. La presse traditionnelle ignore majoritairement les thèmes à l'ordre du jour des débats et, quantitativement, propose une offre d'informations moindre à la société.

Ces évaluations se fondent sur deux recherches d'analyse comparative de contenus réalisée par nous-mêmes, en nous appuyant sur la production de l'Agência Senado de Notícias et sur celle des principaux journaux du Brésil. La première recherche a comparé les articles traitant des thèmes liés au Senado Federal et aux sénateurs publiés au cours du mois d'octobre 2003, dans les deux principaux journaux de São Paulo - Estado de S.Paulo et Folha de S.Paulo 1282 ( * ) . Une deuxième recherche a été menée un an après, entre le 18 et le 25 octobre 2004. En utilisant le même standard méthodologique, quatre grands journaux quotidiens ont été analysés : O Globo et le Jornal do Brasil, de Rio de Janeiro ; le Correio Braziliense, de Brasília ; et la Folha de São Paulo. Le but était de vérifier si les éléments identifiés dans la presse de São Paulo se répétaient dans la presse des autres états.

a) - La recherche d'analyse comparative n°. 1

Le but de cette recherche était de déterminer si les contenus diffusés par l'Agência Senado de Notícias interféraient dans l'agenda journalistique de journaux économiquement bien structurés et dont les rédactions principales se trouvent dans des localités autres que la Capitale de la République, et donc physiquement éloignées du Senado Federal. Nous avons ainsi choisi les deux principaux quotidiens circulant dans l'État de São Paulo : Folha de São Paulo (FSP) et O Estado de São Paulo (OESP). Au niveau national, ces deux publications sont parmi les quatre plus importantes du Brésil. Sur le plan éditorial, elles peuvent être classées comme des publications régionales avec une circulation nationale. Nous ne pouvons pas les considérer comme de la presse nationale, puisqu'elles contiennent des rubriques et des sections d'informations relatives aux faits locaux et régionaux de l'État et de la ville de São Paulo. Les deux journaux possèdent des succursales à Brasilia et des équipes couvrant le Senado Federal.

Dans cette recherche de 2003, sur les 31 éditions publiées au cours du mois d'octobre, douze éditions alternées des journaux imprimés ont été sélectionnées de façon aléatoire (tirage au sort) et analysées. Dans le matériel mis à disposition par l'Agência Senado, dix jours d'articles ont été également sélectionnés. La méthode de recherche a consisté à sélectionner des textes de l'ASN mis à disposition sur Internet, toujours la veille de la publication des articles dans les quotidiens. L'ASN ne distribue pas de bulletin d'informations le week-end, mais la production du vendredi a été comparée avec les informations publiées le samedi et le dimanche par les quotidiens analysés.

Quantitativement, la production d'informations institutionnelles s'est montrée cinq fois plus grande que celle du journal FSP et huit fois plus grande que celle de l'OESP. La taille moyenne des textes était proche de la dimension moyenne de ceux de la FSP et représentait pratiquement la moitié de ceux de l'OESP. Selon les dirigeants de l'ASN, cette taille, autour de 1 440 caractères, facilite l'utilisation des textes par la presse écrite traditionnelle. En termes de style de textes, la grande majorité des articles se rapportant au Senado Federal publiés dans la presse était composée de reportages 1283 ( * ) (voir tableau 3.22).

TABLEAU 3.22

PRODUCTION QUANTITATIVE DE TEXTES SELON LE MOYEN JOURNALISTIQUE (OCTOBRE 2003)

Support médiatique

Total d'articles

Total de caractères

Taille moyenne

(en caractères)

Agência Senado de Notícias

378

547.453

1.448

Folha de São Paulo

77

100.286

1.302

O Estado de São Paulo

47

106.021

2.255

Source : Élaboration personnelle partir des données collectées lors de la recherche sur le terrain - Brésil oct.-2003

Les reportages représentaient 84 % des textes dans O Estado de S.Paulo et 68 % dans Folha de São Paulo. Les autres textes publiés dans ces journaux correspondaient aux types journalistiques suivants : article (texte interprétatif et d'opinion), colonne (section spécialisée du journal, publiée régulièrement et sous la responsabilité d'un même professionnel), éditorial (texte journalistique exposant la position du journal sur le sujet en discussion) ; interview (communication personnelle et directe entre l'interviewer et l'interviewé), brève (petite nouvelle destinée à l'information rapide, caractérisée par son extrême brièveté et sa concision) 1284 ( * ) .

Pour ce qui est de l'Agence, tous les textes pourraient être classés dans les catégories reportages et brèves, bien qu'ils ne soient pas tous faits à partir de sources multiples. Ces deux modalités discursives sont les seules présentes dans le style journalistique de l'Agência Senado de Noticia. (voir dans le chapitre III -l'item II-C-2 - L'analyse et l'information). Les textes étaient écrits sous la forme d'un récit direct des événements, sans présentation de jugement de valeur de la part du journaliste.

Il est important de rappeler qu'au mois d'octobre 2003, période d'analyse de cette recherche, le Congrès National se concentrait sur l'examen de deux réformes constitutionnelles proposées par le gouvernement du président Luís Inácio Lula da Silva, qui était dans sa première année de mandat. Les deux réformes proposées concernaient les secteurs de la Sécurité Sociale et de la Politique Fiscale Nationale.

TABLEAU 3.23

PROFIL DE L'AGENDA MÉDIATIQUE DE CHAQUE SUPPORT
(OCTOBRE 2003)

Support

Agência Senado de Notícias

Folha de São Paulo

O Estado de São Paulo

Thèmes

Reforme de la Sécurité Sociale

7,3 %

3,1 %

7,7 %

Reforme de la Politique Fiscale

14,4 %

24,5 %

25,8 %

Reformes de la Sécurité Sociale et de la Politique Fiscale - ensembles

0,3 %

2,1 %

4,6 %

TOTAL:

22,1 %

29,7 %

38,1 %

Obs. : Pourcentage de caractères relatifs aux textes sur les réformes constitutionnelles par rapport à la production totale de chaque support.

Source : Élaboration personnelle à partir des données recueillies dans l'enquête de terrain - Brésil 2003

En analysant les agendas des trois supports, on perçoit qu'ils sont similaires dans le champ de ce qu'on appelle le hard news. Les deux thèmes, de manière isolée ou conjointe, ont eu un poids significatif dans les informations diffusés par les trois médias. L'analyse a porté sur le volume de contenus divulgués. Près de quatre mots sur dix divulgués par OESP ce mois-là se rapportaient à ces deux réformes. Dans la FSP, la proportion était de trois sur dix et dans l'ASN, de deux sur dix (voir tableau 3.23).

La Réforme Fiscale, dont les règles interféraient davantage sur les intérêts des états membres de la République Fédérative du Brésil et des entreprises que sur le budget des citoyens eux-mêmes, a occupé un texte sur quatre dans la presse traditionnelle, et un peu plus d'un texte sur dix dans les médias du Sénat. Sur l'ensemble des reportages sur les deux réformes, la Réforme Fiscale a occupé proportionnellement plus de la moitié des textes examinés dans les trois supports. Dans l'ASN et l'OESP, la couverture sur la nouvelle politique des impôts équivalait, respectivement, au double et au triple de l'espace consacré à l'autre réforme. Dans la FSP, les textes sur les impôts occupaient huit fois plus d'espace que ceux sur les prestations sociales.

Quant à la Réforme de la Sécurité Sociale, l'Agência Senado et l'OESP lui ont accordé des espaces proportionnellement similaires, 7,3 % et 7,7 %, respectivement, de la production informative de chacun (voir tableau 3.23). Le volume de textes de la FSP a représenté 3,1 % de sa production. Néanmoins, en nombre de textes divulgués, l'intérêt de l'ASN pour le thème a été plus grand. Elle a produit cinq fois plus de textes que la FSP et trois fois plus que l'OESP (voir tableau 3.24).

Le nombre de textes produits sur les deux thèmes a été trois fois plus grand chez les journalistes du Sénat que dans les supports examinés. Quand le paramètre de mesure est la taille des textes, la différence s'accroît encore davantage. La production de l'ASN a été six fois plus grande que celle de la FSP et quatre fois plus grande que celle assurée par l'OESP (voir tableau 3.24).

En ce qui concerne le hard news, ces données révèlent que les paramètres pour définir les news values sont similaires dans les différents médias étudiés. Les critères de notiziabilità sont les mêmes pour la sélection de la nouvelle la plus importante, mais l'influence des facteurs économiques s'est révélée plus marquée dans la presse traditionnelle. L'intérêt de ces médias de source pour les réformes ayant des retentissements sociaux s'est révélé plus intense que celui de la presse privée. En termes de nombre de reportages sur les deux thèmes, nous avons constaté une plus grande quantité d'informations chez les MSSF. Il en est de même lorsque le critère d'évaluation est la taille des textes (Voir tableau 3.24).

TABLEAU 3.24

VOLUME PHYSIQUE DE LA PRODUCTION DE TEXTES DE CHAQUE SUPPORT (OCTOBRE 2003)

Support

médiatique

Agência Senado Notícias

Total de caractères

(Total d'articles)

Folha de S.Paulo

Total de caractères

(Total d'articles)

O Estado de S.Paulo

Total de caractères

(Total d'articles)

Thèmes

Reforme de la Sécurité Sociale

39.964 (17)

3.137 (3)

8.123 (5)

Reforme Tributaire et Fiscale

78.833 (37)

24.622 (14)

27.318 (10)

Reformes de la Sécurité Sociale et Tributaire et Fiscale - ensembles

1.642 (4)

2.086 (3)

4.901 (3)

TOTAL:

120.439 (58)

29.845 (20)

40.342 (18)

Source : Élaboration personnelle à partir des données recueillies dans l'enquête de terrain - Brésil 2003

Outre les deux thèmes déjà mentionnés, qui composaient le hard news du Parlement, la couverture du Sénat comprend toutes les autres activités internes : débats, votes, dépositions, commissions d'enquête, audiences publiques, etc. Excepté les votes, qui ont lieu à un moment des séances plénières nommé Ordre du Jour, et les activités des Commissions parlementaires d'Enquête, le reste des thèmes, en particulier les débats et les discours parlementaires, pourraient être qualifiés de faits divers de l'actualité du Parlement. À l' Agência Senado , plus de 64 % des textes s'inséraient dans cette catégorie. Il s'agissait de rapports sur les discussions ayant eu lieu dans les salles des commissions et en séance plénière du Sénat.

TABLEAU 3.25

PRODUCTION JOURNALISTIQUE SELON LA RUBRIQUE (OCTOBRE 2003)

Rubriques

Total d'articles

Total de caractères

% sur le total

Salle Plénière (débats)

171

232.137

42,4 %

Commissions (délibérations et débats)

73

120.218

22,0 %

Spécial (thèmes culturel ou non factuel)

35

54.716

10,0 %

Congrès National (délibérations et débats)

19

35.216

6,4 %

L ' Ordre du Jour (délibérations)

23

32.438

5,9 %

Présidence (agenda)

23

30.890

5,6 %

Prévision (agenda)

24

29.200

5,3 %

Propositions de lois

7

8.967

1,7 %

Commissions parlementaires d'Investigation

Enquête sur la sexualité

1

2.297

0,4 %

Banestado

2

1.374

0,3 %

TOTAL

378

547.453

Source : Élaboration personnelle à partir des données recueillies dans l'enquête de terrain - Brésil 2003

La production liée aux prises de décisions de l' Ordre du Jour n'a représenté que 5,9 % du total. On peut ajouter à ce chiffre les 6,4 % correspondant aux textes de couverture des séances du Congrès National - réunion conjointe des membres de la Chambre des Députés et du Senado Federal - qui lorsqu'elles ont lieu, sont motivées préférentiellement par des votes importants, comme le Budget de la République (voir tableau 3.25). Avec cette équation, plus de 80 % des faits enregistrés par l' ASN se rapportent à l'actualité parlementaire. La presse traditionnelle a l'habitude d'ignorer ces nouvelles parce qu'elles les considèrent comme « de paroisse », « politico promotionnelles », ou de « propagande personnelle » des sénateurs. Ainsi, les discours sur les thématiques régionales sont habituellement ignorés par les reporters des journaux étudiés.

Les statistiques observées dans cette recherche renforcent l'affirmation du directeur de l'Agência Senado de Notícias en 2004, le journaliste Antônio Caraballo, pour lequel, il n'y a pas de compétition [dans l'ASN], tous les thèmes ont leur place. Ce n'est pas comme dans les journaux commerciaux, dans lesquels l'éditeur `délète' ce qu'il ne considère pas comme important. Il y a une politique de l'Agence qui est de donner de la place à tout ce qui s'est passé au Sénat et de refléter [extérieurement] la réalité interne 1285 ( * ) .

ENCADRÉ 3.3

RAPPORT DE THÈMES REGIONAUX IGNORES PAR LES ACTUALITÉS DE LA PRESSE (03/10/2003)

État mentionné dans le discours

Parlementaire

Parti Politique

Thèmes abordés par les discours

Amapá

João Capiberibe

PSB

Capiberibe commémore des indicateurs sociaux de l'Amapá

Amazonas

Romero Jucá

PMDB

Jucá loue l'initiative de la Suframa de réaliser la 2 e Foire de l'Amazonie

Bahia

César Borges

PFL

Borges exige des fonds pour les travaux sur le Fleuve São Francisco

Goiás

Lúcia Vânia

PSDB

Lúcia Vânia demande plus de fonds fédéraux pour les routes du Goiás

Mato Grosso do Sul

Ramez Tebet

PMDB

Tebet souligne le succès du Mato Grosso do Sul

Minas Gerais

Eduardo Azeredo

PSDB

Azeredo salue l'inauguration d'un pont dans l'État du Minas Gerais

Paraná

Álvaro Dias

PSDB

Dias demande une entente sur une route dans le Paraná

Piaui

Heráclito Fortes

PFL

Heráclito veut un gazoduc dans le Piauí

Rondônia

Amir Lando

PMDB

Amir Lando exige des mesures contre la violence dans le Rondônia

Sergipe

Almeida Lima

PDT

Almeida Lima accuse maire de Aracajú d'utiliser l'argent du SUS (Système Unique de Santé Public) en jardinage dans des zones goudronnées d'un centre de santé

Obs. : la signification des sigles des partis peut être consultée à la section Sigles et abréviations utilisées. Source : Élaboration personnelle à partir des données de l'Agência Senado de Notícias - Brésil 2003

À titre illustratif, nous rapportons dix sujets traités en séance plénière du Sénat le 03/10/2003. Tous ont été rapportés par l' Agência Senado de Notícias et omis par les deux journaux étudiés (voir encadré 3.3). Pour ce qui est des sources et des sujets, le rapport met en évidence l'existence d'une pluralité idéologique selon les partis - ceux d'opposition utilisent couramment cet espace -, de contenu et de référentiel géographique.

Outre la multiplicité thématique, l'absence de lien entre un thème et un autre est frappante. Il n'y a pas de thématique centrale qui joue le rôle de fil conducteur des débats du jour et donc des informations du jour. C'est une routine qui se répète quotidiennement, hormis lors des hommages officiels, comme nous le décrirons plus loin.

L'analyse des sujets traités par les sénateurs permet de constater qu'ils n'étaient pas entièrement dépourvus de news values . Certains se rapportaient aux dénonciations sur le degré de violence sociale dans l'État de Paraíba, d'autres à des détournements de fonds destinés à la santé publique dans le Sergipe. Plusieurs revendiquaient des fonds pour la construction de gazoducs, de routes et de ponts dans diverses localités du pays. Même s'ils pouvaient avoir un intérêt social, ils n'ont pas éveillé l'intérêt des journalistes des deux journaux étudiés.

Toujours en ce qui concerne les thèmes régionaux, la seule exception éditoriale pratiquée par la presse de São Paulo étudiée a eu lieu lorsque la paroisse était la ville de São Paulo. Les deux supports, comme nous l'avons déjà indiqué, ont un projet éditorial qui n'ignore pas le journalisme local/régional. La couverture d'une séance de la Commission des Affaires Économiques - CAE, relative à l'autorisation d'une opération de crédit entre la mairie de la ville de São Paulo et la Banque Brésilienne de Développement Économique Social, est fort illustrative. Le prêt, d'une valeur de 493,8 millions de R$, (176,4 millions de EU$) était destiné à l'amélioration du système intégré de transport urbain de passagers, mais l'opposition au gouvernement Lula accusait la mairie de São Paulo, également administrée par le Parti des Travailleurs, d'avoir dépassé la limite d'endettement externe légale.

Face à un même sujet, les supports ont mis en oeuvre des traitements différenciés. Le texte de l' ASN est plus techno-bureaucratique, il insiste sur les nuances techniques et juridiques du problème, il évite le sensationnalisme et il est plus pluriel, en termes de sources consultées. Huit sénateurs ont été interviewés - cinq de l'opposition et trois de la majorité - ainsi que le secrétaire municipal des Transports, présent à la CAE. Il a consommé pour cela un espace de 3 114 caractères.

L'angle utilisé par les périodiques commerciaux a visé à traiter le thème selon un axe lié aux partis et à le nationaliser, en transformant un problème municipal de financement du transport public en une scène de confrontation politique nationale. La FSP a utilisé des expressions plus fortes et attirant davantage l'attention, et son texte était moins pluriel et plus concis. Il contenait 2 767 caractères et six sénateurs ont été consultés- cinq de l'opposition et un de la majorité. Les explications du représentant du gouvernement municipal n'ont pas été prises en considération.

En ce qui concerne les interviews réalisées, l' ASN et la Folha ont choisi de façon similaire les citations qu'ils considéraient comme les plus importantes (celles émanant des sénateurs Tasso Jereissati et Eduardo Azeredo, tous deux du PSDB, un parti d'opposition) (voir encadré 3.4). Ce fait peut avoir deux explications plausibles : a) les reporters de l' ASN et de la FSP ont eu des référentiels journalistiques similaires pour sélectionner les citations utilisées, b) la FSP a utilisé dans la production de son texte des contenus de l' Agence . L'inverse serait impossible, puisque le texte du journal n'a été publié que le lendemain de celui de l' Agence .

On peut retirer de cet épisode certaines prémices. Premièrement, dans les rares cas où il s'agit de sujets de paroisse, la grande presse cherche à leur donner un habillage national. La technique consiste à chercher à accroître le degré de notiziabilità du thème. Deuxièmement, les informations de l' ASN recherchent une plus grande pluralité d'opinions, ce qui favorise un texte plus équilibré en termes d'opinions. Enfin, l'utilisation des mêmes citations par l' ASN et la FSP - quelles que soient les explications applicables - montre qu'il n'existe pas de découpage journalistique très distinct entre professionnels d'un média à l'autre.

ENCADRÉ 3.4

ENCADRE COMPARATIF ENTRE LES TEXTES DE L'ASN ET DE LA FSP

Thème: Prêt de la BNDES à la ville de São Paulo

Dates : Agência Senado de Notícias (14/10) : Folha de S.Paulo (15/10):

AGÊNCIA SENADO

Titre : La CAE va consulter le Trésor et la BNDES pour autoriser un prêt à la préfecture de São Paulo.

FOLHA DE S.PAULO

Titre : Le PSDB et le PFL obstruent le prêt à Marta (la maire de São Paulo)

La Commission des Affaires Économiques (CAE) a approuvé mardi (14) deux requêtes, l'une du sénateur Efraim Morais (PFL-PB) et l'autre du sénateur Jorge Bornhausen (PFL-SC), pour consulter le secrétaire du Trésor National, Joaquim Levy, et le président de la Banque Nationale de Développement Économique et Social (BNDES), Carlos Lessa, sur l'autorisation sollicitée par la préfecture de São Paulo de contracter un financement de 493,807 millions de R$ auprès de la BNDES.»

Des sénateurs du PFL et du PSDB ont empêché que la CAE (Commission des Affaires Économiques) du Sénat approuve hier une opération de crédit interne de la Préfecture de São Paulo avec la BNDES (Banque Nationale de Développement Économique et Social), d'une valeur de 493,8 millions R$ (...). En raison des réactions contraires, la CAE a reporté le vote et approuvé une audience avec le secrétaire du Trésor National, Joaquim Levy, et le président de la BNDES, Carlos Lessa, mardi prochain, pour apporter des éclaircissements sur l'opération.

Pour le sénateur Tasso Jereissati (PSDB-CE), si la demande de São Paulo est approuvée, le Sénat ouvrira une grande exception à la limite d'endettement des municipalités, dont le contrôle est défini constitutionnellement par résolution de la Maison.

Le sénateur Tasso Jereissati (PSDB-CE) a affirmé que, si la demande de São Paulo est approuvée, le Sénat ouvrira une `grande exception' à la limite d'endettement des municipalités.

Eduardo Azeredo (PSDB-MG) a questionné la différence de traitement dispensé aux préfectures de São Paulo et de Belo Horizonte, toutes deux administrées par le PT. (...) la préfecture de la capitale du Minas Gerais s'est vue refuser un prêt de la BNDES, avec l'argument que la municipalité aurait atteint sa limite d'endettement.

Eduardo Azeredo (PSDB-MG) a cité le cas de Belo Horizonte, dont la préfecture s'est vue refuser un prêt avec la BNDES par la Banque Centrale pour avoir dépassé la limite d'endettement.

Cette similitude des découpages peut découler du fait que les deux groupes de professionnels - ceux des médias du Sénat et ceux de la presse traditionnelle - possèdent un même profil de formation professionnelle. Selon PATTERSON, la professionnalisation des journalistes - en incluant comme élément de professionnalisation la formation académique universitaire exigée au Brésil - réduit la diversité discursive dans le journalisme. L'enseignement du journalisme tendrait, selon l'auteur, à créer une conception rigide et centralisée des techniques de rédaction 1286 ( * ) . Les deux groupes sont amenés à connaître et à dominer les mêmes règles et techniques, enseignées dans les écoles de journalisme.

Une autre pratique courante de ce qu'on appelle la grande presse est d'ignorer les séances solennelles que le Parlement réalise pour rendre hommage à des personnes, des dates, des entreprises, des mouvements sociaux, etc. Le 2 octobre 2003, le Senado Federal Brésilien a commémoré le 50 e anniversaire de la Compagnie Pétrolière Brésilienne SA. - Petrobrás. L'entreprise, par son histoire, par les faits politiques qui ont marqué la nationalisation de l'exploitation du pétrole au Brésil dans les années 1950, représente un patrimoine national. Lors de cette séance, onze sénateurs ont prononcé des discours rendant hommage à l'entreprise. L' Agência Senado a produit et mis à disposition 13 textes (voir la liste des titres dans l'encadré 3.5), mais le thème a été totalement ignoré dans les éditions du 3/10/2003 des deux journaux étudiés.

La décision d'ignorer de tels thèmes n'est pas due à une question de taille des équipes de journalistes. En termes de ressources humaines, les journaux étudiés disposent d'un nombre raisonnable de professionnels pour l'observation des faits au Sénat. Au OESP, des textes signés par 18 professionnels ont été identifiés, mais essentiellement trois journalistes ont été responsables de 43 % de la couverture. À la FSP, 14 professionnels ont été identifiés. À l' ASN, la base est composée de 20 journalistes, distribués en deux tours de travail pour la collecte de reportages. Les données révèlent une production moyenne de six reportages par journaliste à la Folha de São Paulo, trois au O Estado de São Paulo, et dix-neuf à l' ASN 1287 ( * ) .

ENCADRÉ 3.5

LISTE DE TEXTES RELATIFS AU 50 E ANNIVERSAIRE DE LA PETROBRÁS (02/10/2003)

L'entreprise est l'une des 20 plus grandes du monde

Le Sénat rend hommage aux 50 ans de création de la Petrobrás

Tourinho souligne l'importance de la Petrobrás pour le pays

Renan Calheiros : Petrobrás apportera l'autosuffisance en pétrole en 2007

Sarney dit que le Sénat vit un moment historique

Jefferson relate sur un ton ému la lutte pour la création de la Petrobrás

Garibaldi loue l'intervention sociale de la Petrobrás

Valadares souligne l'action stratégique de la Petrobrás dans la lutte contre les inégalités régionales.

Petrobrás est un exemple de la capacité brésilienne, dit Simon

Sarney dit que Petrobrás est un symbole national

Suplicy suggère que Petrobrás adopte un programme de distribution de revenus

Crivela : «Rio produit 80 % de notre pétrole et mérite une nouvelle raffinerie»

Sibá loue la préoccupation de la Petrobrás vis-à-vis de l'environnement

L'organisation fonctionnelle de ces équipes et leur modus operandis journalistique respectifs peuvent éventuellement constituer l'un des éléments d'explication de la performance ci-dessus. Dans les deux journaux, les journalistes sont distribués, la plupart du temps, en fonction de la nature du thème couvert : politique, économie, succession, réforme des partis, etc. Indépendamment du lieu où se déroule le thème, un même professionnel accompagnera le sujet. À l' ASN , les professionnels travaillent pour des rubriques définies en fonction de l'instance physique institutionnelle où le thème est traité. Dans un même adresse, le reporter de l'agence produira plusieurs articles sur plusieurs thèmes (voir dans le chapitre III - I, l'item D - les critères de notiziabilità et dans le chapitre III - II l'item C-3 - Les routines ).

En l'absence de mention par la presse nationale, l'information sur ces faits reviendra à la presse régionale et/ou locale. Toutefois, celles-ci ne disposent pas de correspondants réguliers au Congrès National. Elles sont ainsi obligées de puiser dans les rapports produits par l' ASN. Dans les médias du Sénat, les seuls textes relatifs aux débats de Plénière peuvent représenter plus de 40 % de la production d'informations. Bien qu'il n'existe pas d'étude sur l'utilisation de la production d'informations par la presse régionale et locale, on observe chez les professionnels qui coordonnent l' ASN la conviction que cette presse de l'intérieur du pays est la principale destinataire du contenu produit.

La grande presse a une large équipe propre.[...] Ceux qui s'intéressent davantage au matériel brut de l'Agence sont les journaux de l'intérieur, qui ont des intérêts spécifiques non traités par les agences commerciales, ou des thèmes régionaux - et qui ne seraient la cible que d'un média public, comme les agences Brasil, Senado ou Câmara. Comme ces supports n'ont personne - ou presque - hors de la ville où siège le journal, le matériel des agences constitue une source récurrente - affirme Caraballo 1288 ( * ) .

b) La recherche d'analyse comparative n°. 2

La période analysée lors de la seconde recherche s'insérait entre le premier et le second tour des élections municipales Brésiliennes de 2004. Les élections municipales, du fait qu'elles se déroulent deux ans avant la présidentielle, servent traditionnellement de thermomètre d'évaluation de chaque parti auprès de l'opinion publique. C'est une période à laquelle les parlementaires fédéraux portent traditionnellement une attention plus grande aux coreligionnaires locaux, car ils auront besoin d'eux lors des élections législatives suivantes. De ce fait, les échos de chaque courant politique finissent par retentir sur les débats parlementaires.

Cela n'a pas été, pour le Parlement, une époque de grandes décisions ou de grands votes, mais même ainsi, les sénateurs ont eu des thèmes importants à traiter. Ils ont approuvé des nominations de nouveaux hauts responsables de diverses instances du gouvernement, tels que le nouveau titulaire de la direction de Politique Monétaire de la Banque Centrale du Brésil, et les noms indiqués pour les directions de l'Agence Nationale des Eaux (ANA) et de la Commission des Valeurs Mobiliaires (CVM), ainsi que pour le poste d'ambassadeur du Brésil en République du Guyana.

La même semaine, le Sénat a approuvé de façon préliminaire, dans les commissions thématiques, de nouvelles règles de santé publique pour les cas d'intoxication par des produits agrotoxiques et ont reçu, pour analyse, des projets de lois sur des thèmes variés, avec des répercussions directes sur la vie du citoyen ordinaire. Parmi ceux-ci, une proposition de reformulation de la loi de parcellement du sol urbain, et une autre exemptant d'impôts la commercialisation de motocyclettes destinées à l'utilisation pour le transport indépendant de passagers, populairement appelé moto-taxi .

Ce fut une période où l'interface avec les Forces Armées était sensible. Des photographies inédites relatives aux prisonniers politiques de l'époque de la dictature militaire (1964/1984) sont apparues ; la supposée construction secrète de sous-marins nucléaires par la Marine de Guerre du Brésil a été dénoncée, et l'action militaire Brésilienne au sein de la force de paix de l'Organisation des Nations Unies en Haiti, Minutash, a fait l'objet de questionnements.

La période examinée comprenait aussi quelques éphémérides et commémorations de dates festives. Parmi elles, le Jour National du Médecin (18/10), le Jour des relations publiques (21/10), le Jour de l'Aviateur (23/10), la Journée Internationale pour l'Élimination de la Violence à l'Égard des Femmes (25/10), la Semaine Nationale de Sciences et Technologies et le 15 e anniversaire de la création du Templo da Boa Vontade, de la Legião Brasileira da Boa Vontade (LBV) (21/10), une institution religieuse jouissant d'un certain prestige au Brésil. D'une certaine façon, ces éphémérides et les thèmes détaillés antérieurement ont orienté les discussions de diverses séances parlementaires.

Cette deuxième recherche a permis de confirmer des éléments constatés dans la précédente. Parmi elles, l'existence d'une plus grande production de textes par l' ASN. Entre les 18 et 25 octobre, elle a produit et diffusé 139 textes, d'une taille moyenne de 2 000 caractères. Sur la même période, 37 textes dont les thèmes étaient liés d'une manière ou d'une autre au Senado Federal ont été identifiés dans le journal Correio Braziliense (CB) , 31 articles dans le quotidien O Globo (OG) , 30 dans la Folha de São Paulo et 27 dans le Journal do Brasil (JB) (voir tableau 3.26).

Dans la presse, la majorité des textes qui faisaient effectivement référence à des thèmes en analyse ou en débat au Sénat était des brèves. Dans le Correio Braziliense (24 brèves, 12 reportages et 1 éditorial) et dans le Jornal do Brasil (18 brèves, 8 reportages et 1 éditorial), elles représentaient les deux tiers du matériel publié. La plupart étaient insérées dans les colonnes de Politique et d' Économie et se rapportaient en priorité aux questions des coulisses du monde parlementaire et aux actions de caractère individuel de certains sénateurs bénéficiant d'une plus grande projection médiatique. Leur taille moyenne était respectivement de 446 et 584 caractères. Ces formats démontrent une simplicité des textes face à la dimension et à la profondeur de l'information diffusée sur le Sénat.

Quant aux reportages , sur les 13 textes publiés dans le CB, seuls cinq traitaient de thèmes internes au Parlement, et trois des neuf du JB . Les autres abordaient des thèmes externes, comme les élections municipales, les taux d'intérêt, les incitations fiscales au sport, entre autres, et citaient les opinions d'un sénateur plus habitué au thème. Ce n'étaient pas des reportages sur des faits et événements internes au Sénat.

TABLEAU 3.26

PRODUCTION QUANTITATIVE DE TEXTES SELON LE MEDIA JOURNALISTIQUE (DU 18 AU 25/ 10/2004)

Support Médiatique

Total d'articles

Total de caractères

Talle moyenne des papiers

(en caractères)

Agência Senado de Notícias

139

280.248

2.016

Correio Braziliense

37

55.929

1.511

O Globo

31

78.898

2.545

Folha de S.Paulo

30

89.291

2.976

Jornal do Brasil

27

35.364

1.309

Source : Élaboration personnelle à partir des données de la presse et de l'Agência Senado de Notícias - Brésil 2004

Lorsque nous comparons les contenus des deux types de médias, outre l'aspect quantitatif, on perçoit l'existence de critères de définition de notiziabilità complètement différents. Comme nous l'avions constaté dans la recherche antérieure, à l' ASF, toutes les opinions des parlementaires font l'objet de nouvelles, indépendamment de leur poids journalistique. Chacune est traitée en tant que thème journalistique indépendant. Même si plus d'un parlementaire traite d'un même sujet, chacun d'eux aura droit à un article indépendant (voir item I-D-I - Les priorités thématiques ). L'activité journalistique dans les médias du Sénat assume ainsi une posture de productrice de compte-rendus des discours des autres sources internes. Une espèce d'interlocutrice entre l'acteur politique, son discours et l'opinion publique (ou les autres supports de communication) 1289 ( * ) .

Le 18/10/2004, l'application de ce critère éditorial a entraîné la production de neuf textes faisant allusion au même sujet, la Journée Nationale du Médecin. La date a été utilisée par les parlementaires pour stimuler un débat sur la situation de la santé publique au Brésil, les conditions de travail des professionnels de la médecine , les valeurs des honoraires médicaux payés par les assurances santé, ainsi que la nécessité de plus grands investissements publics dans le secteur.

La journée du 21/10/2004 a été consacrée à un hommage à la LBV, une entité qui prêche l'oecuménisme depuis sa fondation en 1950. Le travail de la Legião a déjà dépassé les frontières du Brésil pour atteindre aujourd'hui l'Argentine, la Bolivie, les États-Unis, le Paraguay, le Portugal et l'Uruguay, où elle offre aux populations moins favorisées l'accès à d'innombrables programmes sociaux. La cérémonie a donné lieu à quatre nouvelles à l' ASN .

Dans ces deux exemples, chacun des textes produits avait pour source un sénateur différent. Pour chaque événement, un texte générique a également été produit, mais sans garantir l'opinion de tous sur un même thème. Cette méthodologie de travail engendre une pluralité de sources plus intense que celle observée dans la presse traditionnelle. Sur la période examinée, les 139 textes de l' ASN ont été écrits à partir de la consultation de 59 sénateurs, sur les 81 existants, dont beaucoup plus d'une fois. Dans les quatre journaux, qui représentent au total un ensemble de 135 articles, 21 parlementaires ont été consultés, en particulier ceux qui occupaient des postes importants, comme les leaders des partis ou ceux avec des fonctions de direction au Parlement. Pour Eumano Silva, du Correio Braziliense, les sources doivent être choisies en fonction de la qualité des informations qu'elles transmettent, sans aucun type de préjugé :

Il revient au professionnel du journalisme d'élargir les sources pour apporter au lecteur les informations les plus importantes sur le thème traité, indépendamment de préjugés religieux, idéologiques ou de tout autre type. [...] La seule méthode existante pour mesurer la qualité d'une information est la vérification. À partir du moment où l'information est confirmée, peu importe sa source. Encore une fois, la vérification doit être utilisée pour éliminer tout doute sur l'information. Il est important de rappeler que les sources, dans presque tous les cas, ont un intérêt dans l'information. Ceci n'est pas un problème, du moment que la vérification confirme la piste originale. Dans tous les cas, l'autre côté doit être consulté avec le même respect que l'auteur de l'information. Il revient au journaliste de chercher le bon sens pour apporter à la société l'information confirmée et équilibrée 1290 ( * ) .

Malgré la conscience que l'information doit être plurielle, dans le quotidien de la couverture du Parlement, tous les hommes politiques ne sont pas régulièrement consultés par la presse traditionnelle. Les sénateurs qui ne trouvent pas facilement un espace dans les médias sont qualifiés dans le jargon politique de parlementaires du bas clergé. La presse traditionnelle a l'habitude de les déconsidérer et de privilégier une sorte d' élite parlementaire, composée des leaders des partis et des directions internes des Parlements. Dans le quotidien des journaux, des radios et des télévisions, c'est ce groupe sélectionné qui trouve de l'espace dans les informations traditionnelles. Pour le chercheur en marketing politique MIGUEL, les médias fournissent des schémas narratifs qui permettent d'interpréter les événements, mais qui dans la pratique privilégient les uns au détriment des autres 1291 ( * ) .

Pour remédier au manque d'espace dans la presse traditionnelle, les membres du bas clergé ont coutume d'occuper au maximum les tribunes du Sénat. Ils savent qu'ainsi, non seulement ils bénéficieront d'une retransmission en direct par la Rádio et par la TV Senado, mais aussi qu'ils seront présents dans plusieurs textes distribués par l' Agência. Aussi bien l' Agência Senado de Notícias que les autres MSSF cherchent à garantir un espace pour tous les parlementaires dans leurs produits journalistiques. Le chef de reportage de l' ASN, David Emerich explique comment les journalistes de ce média de source doivent sélectionner ses sources :

Premièrement, en recherchant le responsable direct du fait. Dans le cas du Sénat, l'auteur du projet, les rapporteurs, ceux qui l'ont débattu en Plénière, les leaders les plus importants, les critiques directs de l'initiative. Quand l'article considère des traitements plus ouverts, nous recherchons aussi des consultants de la Maison ainsi que des spécialistes externes. Il est courant que nous ayons recours à des sources froides - fichiers, statistiques, enquêtes -, produites par des organes comme l'Institut Brésilien de Géographie et Statistiques, le Gouvernement, le Secrétariat du Bureau Directif du Sénat, etc. La préférence va presque toujours à la source de caractère officiel - directement celui qui a provoqué le fait ou des instances publiques républicaines 1292 ( * ) .

Les textes de l' ASN se montrent plus ouverts aux sources externes au Parlement, mais à condition qu'elles soient physiquement présentes au Sénat. Il est rare qu'un reporter des médias du Sénat quitte l'espace physique du bâtiment du Congrès pour recueillir un témoignage dans un lieu externe. Dans le cas analysé, les sources suivantes ont été identifiées : 20 représentants d'entités de la société civile, qui étaient cette semaine-là au Parlement pour participer à des audiences publiques, des commissions, etc., 10 représentants du Pouvoir Exécutif, dont six ministres d'État, qui ont effectué des dépositions dans des commissions thématiques, quatre députés fédéraux et un membre du Ministère Public. À l'exception des ministres d'État, la présence des autres a été ignorée par les journaux, ou seulement citée.

En comparant les résultats des recherches de 2003 et 2004, on constate que la taille des textes n'a pas changé par rapport à l'année précédente. Ils sont de dimension moyenne, proche de 2 000 caractères. En pratique, ils se situent dans une taille intermédiaire par rapport aux journaux traditionnels analysés. Selon l'avis des dirigeants de l' ASN, cette taille facilite l'utilisation par la presse écrite ainsi que par la webpresse et les stations de radio et chaînes de TV.

* 1273 SOUSA, op. cit. p. 166.

* 1274 Disponible en http://www.sénat.gov.br/tv

* 1275 Armando Rollemberg , apud : CASTRO, Daniel, 2005.

* 1276 RODRIGUES DOS SANTOS, J. 1992, p. 100.

* 1277 CASTRO, Daniel, 2005.

* 1278 EZABELLA, Fernanda, 2005.

* 1279 Cf. INFO, 2006, p. 28.

* 1280 O leitor/telespectador/ouvinte passou a ter acesso direto à informação na fonte primária. Isso obrigou a imprensa tradicional a fazer uma abordagem mais ampla dos fatos, embora ainda insuficiente. - Les commentaires de Mosquera sont présents dans les réponses aux questionnaires transmis à l'auteur.

* 1281 MATHIEN, Michel, 1992, p. 166-167.

* 1282 Recherche réalisée avec l'appui de l'étudiant de maîtrise, Walter Roberto Vaz Guimarães, de la Faculté de Communication Sociale de l'Université de Brasilia, qui a utilisé les résultats pour son mémoire intitulé Jornalismo Híbrido. Como a Agência Senado de Notícias pauta a mídia impressa, pour l'obtention du diplôme en Communication Sociale, Brasilia, décembre 2003.

* 1283 Nous identifions comme reportage des textes plus creusés, avec des sources multiples et dont la taille est au moins de 1500 caractères. Des espaces plus petits que celui-ci sont classés comme brèves.

* 1284 Nous utilisons ici les définitions de BARBOSA, Gustavo et RABAÇA, Carlos, 2002.

* 1285 Não há [na ASN] competição, todos os temas têm espaço. Não é como nos jornais comerciais em que o editor deleta o que não considera relevante. Há uma política da Agência que é a de dar espaço a tudo o que aconteceu no Senado e refletir [externamente] a realidade interna. - Témoignage présenté le 24/10/2004 aux étudiants de la discipline Journalisme Corporatif de l'Université de Brasilia, Débora Zampiér, Victor Levino Hirakuri et Luís Augusto Falconi, qui sont intervenus comme auxiliaires de cette recherche.

* 1286 PATTERSON, Thomas, 2000, apud SOUSA, Jorge Pedro, 2000, p. 108.

* 1287 Lors des deux périodes, le taux de textes sans identification de l'auteur représentait, respectivement, 7,6 % et 6,6 %. Quatorze textes sur cent ne présentaient pas d'indentification de leur auteur. Ces textes sont ceux qui pourraient potentiellement comporter une influence plus grande des informations institutionnelles. Dans la presse brésilienne, un texte écrit à partir de communiqués de presse et assimilés n'est normalement pas signé par son rédacteur.

* 1288 A grande imprensa tem uma larga equipe própria.[...] Quem se interessa mais pelo material bruto da Agência são os jornais do interior, que têm interesses especificos não tratados pelas agências comericiais, ou temas regionais - e que só seriam alvo de uma mídia pública, como as agências Brasil, Senado ou Câmara. Como aqueles veículos não têm gente - ou quase- fora da cidade sede do jornal, o material das agências constitui uma fonte recorrente. - Témoignage présenté le 24/10/2004, idem, ibidem.

* 1289 Pour plus de détails sur le journalisme politique et le rôle de médiation joué par les journalistes et la presse, voir CHARRON, Jean, 2002.

* 1290 Cabe ao profissional de jornalismo ampliar as fontes para levar ao leitor as informações mais importantes sobre o tema tratado, indenpendentemente de preconceitos religiosos, ideológicos ou de qualquer outro tipo. [...] O único método existente para se medir a qualidade de uma informação é a checagem. A partir do momento em que a informação é confirmada, pouco importa a fonte. Mais uma vez, a apuração deve ser usada para tirar quaisquer dúvidas sobre a informação. Importante lembrar que as fontes, em quase todos os casos, têm algum interesse na informação. Isso não é um problema, desde que a apuração confirme a pista original. Em todos os casos, o outro lado deve ser ouvido com o mesmo respeito com que se ouve o autor da informação. Cabe ao jornalista a busca do bom senso para levar à sociedade a informação confirmada e balanceada. - Les témoignages de Silva ont été recueillis par le biais du courrier électronique le 28/06/2006.

* 1291 MIGUEL, Luís Felipe, 2003, p. 171.

* 1292 Primeiro, procurando o responsável direto pelo fato. No caso do Senado, autor de projeto, relatores, debatedores em Plenário, líderes mais importantes, críticos diretos da iniciativa. Quando a matéria contempla abordagens mais abertas, procuramos também consultores da Casa e também especialistas externos. É comum recorrermos a fontes frias - arquivos, estatísticas, pesquisas, produzidas por órgãos como o Instituto Brasileiro de Geográfia e Estatísticas, governo, Secretaria da Mesa do Senado, etc. A preferência é quase sempre por fonte de caráter oficial - o provocador do fato diretamente ou instâncias públicas republicanas. - Les témoignages de Emerich ont été recueillis par courrier électronique le 28/06/2006.

Les thèmes associés à ce dossier

Page mise à jour le

Partager cette page