J. ARTICLE 128
1. Textes faisant foi
L'original du présent Statut, dont les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, sera déposé auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, qui en fera tenir copie certifiée conforme à tous les Etats.
EN FOI DE QUOI les soussignés, à ce dûment autorisés par leur gouvernement respectif, ont signé le présent Statut.
FAIT à Rome ce dix-septième jour de juillet de l'an mil neuf cent quatre-vingt-dix-huit.
_________________________
Code de procédure pénale
______
Art. 63-1. -- Toute personne placée en garde à vue est immédiatement informée par un officier de police judiciaire, ou, sous le contrôle de celui-ci, par un agent de police judiciaire, de la nature de l'infraction sur laquelle porte l'enquête, des droits mentionnés aux articles 63-2, 63-3 et 63-4 ainsi que des dispositions relatives à la durée de la garde à vue prévues par l'article 63. Les dispositions de l'article 77-2 sont également portées à sa connaissance. La personne gardée à vue est également immédiatement informée qu'elle a le droit de ne pas répondre aux questions qui lui seront posées par les enquêteurs.
Mention de cet avis est portée au procès-verbal et émargée par la personne gardée à vue ; en cas de refus d'émargement, il en est fait mention.
Les informations mentionnées au premier alinéa doivent être communiquées à la personne gardée à vue dans une langue qu'elle comprend.
Si cette personne est atteinte de surdité et qu'elle ne sait ni lire ni écrire, elle doit être assistée par un interprète en langue des signes ou par toute personne qualifiée maîtrisant un langage ou une méthode permettant de communiquer avec des sourds. Il peut également être recouru à tout dispositif technique permettant de communiquer avec une personne atteinte de surdité.
Art. 63-2. -- Toute personne placée en garde à vue peut, à sa demande, faire prévenir sans délai, par téléphone, une personne avec laquelle elle vit habituellement ou l'un de ses parents en ligne directe, l'un de ses frères et soeurs ou son employeur de la mesure dont elle est l'objet.
Si l'officier de police judiciaire estime, en raison des nécessités de l'enquête, ne pas devoir faire droit à cette demande, il en réfère sans délai au procureur de la République qui décide, s'il y a lieu, d'y faire droit.
Art. 63-3. -- Toute personne placée en garde à vue peut, à sa demande, être examinée par un médecin désigné par le procureur de la République ou l'officier de police judiciaire. En cas de prolongation, elle peut demander à être examinée une seconde fois.
A tout moment, le procureur de la République ou l'officier de police judiciaire peut d'office désigner un médecin pour examiner la personne gardée à vue.
En l'absence de demande de la personne gardée à vue, du procureur de la République ou de l'officier de police judiciaire, un examen médical est de droit si un membre de sa famille le demande ; le médecin est désigné par le procureur de la République ou l'officier de police judiciaire.
Le médecin examine sans délai la personne gardée à vue. Le certificat médical par lequel il doit notamment se prononcer sur l'aptitude au maintien en garde à vue est versé au dossier.
Les dispositions du présent article ne sont pas applicables lorsqu'il est procédé à un examen médical en application de règles particulières.
Art. 63-4. -- Dès le début de la garde à vue ainsi qu'à l'issue de la vingtième heure, la personne peut demander à s'entretenir avec un avocat. Si elle n'est pas en mesure d'en désigner un ou si l'avocat choisi ne peut être contacté, elle peut demander qu'il lui en soit commis un d'office par le bâtonnier.
Le bâtonnier est informé de cette demande par tous moyens et sans délai.
L'avocat désigné peut communiquer avec la personne gardée à vue dans des conditions qui garantissent la confidentialité de l'entretien. Il est informé par l'officier de police judiciaire ou, sous le contrôle de celui-ci, par un agent de police judiciaire de la nature et de la date présumée de l'infraction sur laquelle porte l'enquête.
A l'issue de l'entretien dont la durée ne peut excéder trente minutes, l'avocat présente, le cas échéant, des observations écrites qui sont jointes à la procédure.
L'avocat ne peut faire état de cet entretien auprès de quiconque pendant la durée de la garde à vue.
Lorsque la garde à vue fait l'objet d'une prolongation, la personne peut également demander à s'entretenir avec un avocat à l'issue de la douzième heure de cette prolongation, dans les conditions et selon les modalités prévues aux alinéas précédents.
L'entretien avec un avocat prévu au premier alinéa ne peut intervenir qu'à l'issue d'un délai de trente-six heures lorsque l'enquête a pour objet la participation à une association de malfaiteurs prévue par l'article 450-1 du code pénal, les infractions de proxénétisme ou d'extorsion de fonds aggravés prévues par les articles 225-7, 225-9, 312-2 à 312-5 et 312-7 du code pénal ou une infraction commise en bande organisée prévue par les articles 224-3, 225-8, 311-9, 312-6, 322-8 du code pénal.
Le procureur de la République est, dans les meilleurs délais, informé par l'officier de police judiciaire qu'il est fait application des dispositions de l'alinéa précédent.
L'entretien avec un avocat prévu au premier alinéa ne peut intervenir qu'à l'issue d'un délai de soixante-douze heures lorsque la garde à vue est soumise à des règles particulières de prolongation.
Art. 63-5. -- Lorsqu'il est indispensable pour les nécessités de l'enquête de procéder à des investigations corporelles internes sur une personne gardée à vue, celles-ci ne peuvent être réalisées que par un médecin requis à cet effet.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Art. 148-1. -- La mise en liberté peut aussi être demandée en tout état de cause par toute personne mise en examen, tout prévenu ou accusé, et en toute période de la procédure.
Lorsqu'une juridiction de jugement est saisie, il lui
appartient de statuter sur la détention provisoire. Toutefois, en
matière criminelle, la cour d'assises n'est compétente que
lorsque la demande est formée durant la session au cours de laquelle
elle doit juger l'accusé. Dans les autres cas, la demande est
examinée par la chambre de l'instruction.
En cas de
pourvoi et jusqu'à l'arrêt de la Cour de cassation, il est
statué sur la demande de mise en liberté par la juridiction qui a
connu en dernier lieu de l'affaire au fond. Si le pourvoi a été
formé contre un arrêt de la cour d'assises, il est statué
sur la détention par la chambre de
l'instruction.
En cas de décision
d'incompétence et généralement dans tous les cas où
aucune juridiction n'est saisie, la chambre de l'instruction connaît des
demandes de mise en liberté.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Art. 713-1. -- Lorsque, en application d'une convention ou d'un accord internationaux, une personne détenue en exécution d'une condamnation prononcée par une juridiction étrangère est transférée sur le territoire français pour y accomplir la partie de la peine restant à subir, l'exécution de la peine est poursuivie conformément aux dispositions du présent code, et notamment des articles 713-2 à 713-6.
Art. 713-2. --
Dès son
arrivée sur le sol français, le condamné détenu est
présenté au procureur de la République du lieu
d'arrivée, qui procède à son interrogatoire
d'identité et en dresse procès-verbal. Toutefois, si
l'interrogatoire ne peut être immédiat, le condamné est
conduit à la maison d'arrêt où il ne peut être
détenu plus de vingt-quatre heures . A l'expiration de ce délai,
il est conduit d'office devant le procureur de la République, par les
soins du chef d'établissement.
Au vu des pièces constatant
l'accord des Etats sur le transfèrement et le consentement de
l'intéressé ainsi que de l'original ou d'une expédition du
jugement étranger de condamnation, accompagnés, le cas
échéant, d'une traduction officielle , le procureur de la
République requiert l'incarcération immédiate du
condamné.
Art. 713-3. --
La peine
prononcée à l'étranger est, par l'effet de la convention
ou de l'accord internationaux, directement et immédiatement
exécutoire sur le territoire national pour la partie qui restait
à subir dans l'Etat étranger.
Toutefois, lorsque la peine
prononcée est, par sa nature ou sa durée, plus rigoureuse que la
peine prévue par la loi française pour les mêmes faits, le
tribunal correctionnel du lieu de détention, saisi par le procureur de
la République ou le condamné, lui substitue la peine qui
correspond le plus en droit français ou réduit cette peine au
maximum légalement applicable. Il détermine en
conséquence, suivant les cas, la nature et, dans la limite de la partie
qui restait à subir dans l'Etat étranger, la durée de la
peine à exécuter.
Art. 713-4. -- Le tribunal statue en audience publique, après avoir entendu le ministère public, le condamné et, le cas échéant, l'avocat choisi par lui ou commis d'office sur sa demande. Le jugement est immédiatement exécutoire nonobstant appel.
Art. 713-5. -- Les délais de transfèrement s'imputent intégralement sur la durée de la peine qui est mise à exécution en France.
Art. 713-6 -- Tous incidents contentieux relatifs à l'exécution de la peine privative de liberté restant à subir en France sont portés devant le tribunal correctionnel du lieu de détention.
Les dispositions de l'article 711 du présent code sont applicables.
Art. 713-7 -- L'application de la peine est régie par les dispositions du présent code.